Posted in Իսպաներեն

En casa

Libro

88/3

  1. Ayer no leí el periódico.
  2. El lunes Juan y yo comí en un restaurante nuevo.
  3. Anoche cenamos con Maria.
  4. Mis amogos no trabajaron el sábado por la noche.
  5. ¿Compraste ayer el períodico?
  6. Eduardo llevo al niño al colegio.
  7. ¿Salisteis el viernes por la noche?
  8. La semana pasada conocí a los padres de Juan.
  9. ¿Llamaste a Juan ayer?
  10. El sábado pasado vimos una película.
  1. Երեկ թերթը չեմ կարդացել։
  2. Երկուշաբթի օրը ես ու Խուանը ճաշեցինք նոր ռեստորանում։
  3. Երեկ երեկոյան մենք ընթրեցինք Մարիայի հետ։
  4. Ընկերներս շաբաթ երեկոյան չէին աշխատում:
  5. երեկ թերթ գնել ես
  6. Էդուարդո I-ը երեխային տարել է դպրոց.
  7. Ուրբաթ երեկոյան դուրս եկա՞ք։
  8. Անցյալ շաբաթ ես հանդիպեցի Խուանի ծնողներին։
  9. Երեկ զանգե՞լ ես Խուանին։
  10. Անցած շաբաթ օրը մենք տեսանք ֆիլմ.

88/4

  1. ¿Donde naciste? En Córdoba
  2. Ayer comímos en un restaurante peruano.
  3. El año pasado viajámos en avión por primera vaz.
  4. ¿Cuando salisteis de casa? A las ocho de la mañana.
  5. El mes pasado cambiaron de coche.
  1. Որտեղ ծնվեցիր? Կորդոբայում
  2. Երեկ մենք կերանք պերուական ռեստորանում:
  3. Անցյալ տարի մենք առաջին անգամ ճամփորդեցինք ինքնաթիռով։
  4. Ե՞րբ ես դուրս եկել տնից: Ժամը ութին.
  5. Անցյալ ամիս փոխեցին մեքենաները։

89/5

Ayer, como todos los dias, me levante a las siete de la mañana y me prepare para ir a trabajar. Al llegar al hospital, como todos los dias, atendi a los enfermos de la consulta y visité a los pacientes de los habitaciones. A las cinco de la tarde, como todos los dias, acabé de trabajar y pasé por el supermercado a comprar algo para la cena. A las seis de la tarde llegué por fin a casa, muy cansada, como todos los dias. Pero ayer fue diferente։ mi marido me invito a un consierto y después cenamos en mi restaurante favorito.

Երեկ, ինչպես ամեն օր, ես վեր կացա առավոտյան ժամը յոթին ու պատրաստվեցի աշխատանքի գնալու։ Երբ հասա հիվանդանոց, ինչպես ամեն օր, ես հոգում էի հիվանդներին գրասենյակում և այցելում էի սենյակներում գտնվող հիվանդներին։ Կեսօրվա ժամը հինգին, ինչպես ամեն օր, ես ընթրեցի աշխատանքից և գնացի սուպերմարկետ՝ ընթրիքի համար ինչ-որ բան գնելու։ Երեկոյան ժամը վեցին ես վերջապես հասա տուն՝ շատ հոգնած, ինչպես ամեն օր։ Բայց երեկ այլ էր Ամուսինս ինձ հրավիրեց համերգի, իսկ հետո ես հայտնվեցի իմ սիրելի ռեստորանում:

Posted in Ռուսաց լեզու

«Давид Сасунский»: историческая основа и герои армянского эпоса

«Давид Сасунский» — живой отклик на события, имевшие место в Армении в IX веке. Как и эпосы других народов, армянский эпос не был с самого начала чем-то единым и цельным. По мнению профессора К. Мелик-Оганджаняна, он состоит из трех поначалу самостоятельно существовавших эпических произведений: сказания о братьях Санасаре и Багдасаре — основателях «сасунского дома», сказания о Мгере Старшем и Мгере Младшем (первоначально — один Мгер) и сказания о Давиде. Эти части («ветви») эпоса, дополняя друг друга, составляют одно целое, отражая представления народа о своей судьбе, его думы о мирной и счастливой жизни.

Акоп Коджоян. «Давид Сасунский». Национальная галерея Армении
Акоп Коджоян. «Давид Сасунский». Национальная галерея Армении

Исследователи проделали большую работу, чтобы уточнить историческую основу и определить организующее ядро эпоса, иными словами — ответить на вопрос, как сложился эпос и какое из сказаний стало основой этого творения?

Анализ вариантов позволил установить следующую закономерность: сказание о Санасаре и Багдасаре имеет чисто мифологический характер, оно восходит к библейской легенде об ассирийском (или багдадском) царе Сенекериме, который обещал идолу в случае благополучного возвращения из очередного похода на Иерусалим принести в жертву двух своих сыновей Санасара и Багдасара. Узнав об этом, братья убили отца и бежали в Араратскую долину — в Армению, где и основали крепость Сасун.

Образ главного героя второго сказания Мгера принято считать сложным видоизменением образа бога Солнца Митры (Михра), встречающегося у многих народов. Это некогда единое сказочное божество, оказавшись на земле, как бы раздвоилось. В армянском эпосе живут и действуют два Мгера: сын Санасара — Мгер Старший, Львораздиратель, и сын Давида — Мгер Младший, в бесконечных странствиях по белу свету ищущий справедливости, защитник и покровитель слабых, заточивший себя в скалу и поклявшийся выйти из нее к людям, когда на земле воцарятся добро и счастье.

Рекламаabout:blankПОЖАЛОВАТЬСЯ НА ЭТО ОБЪЯВЛЕНИЕ

Сказание о Давиде Сасунском — наиболее разработанная «ветвь», занимающая господствующее положение среди других сказаний, сердцевина всего эпоса. Значение этой «ветви» образно объяснил академик Иосиф Орбели. «Вспомним, — писал он, — процесс образования жемчужины в раковине. Пока в раковину моллюска не проникает постороннее тело в виде ничтожной песчинки, пока в силу этого обстоятельства животное не заболевает и не образуется у него совершенно незначительный, невидимый глазу известковый нарост, никакой жемчужины нет. А затем вокруг этого нароста наслаиваются отложения, образующиеся под влиянием солей, и в конце концов вырастает замечательная жемчужина. То же самое происходит и с любым народным сказанием. В основе его лежит, быть может, и незначительное по размеру ядро, которое принимает на себя все новые и новые наслоения и превращается нередко в жемчужину, являющуюся результатом творчества десятков и сотен поколений людей. Вот так именно обстоит дело со сложением эпоса о Давиде Сасунском».

Давид — наиболее реальный и наиболее земной из всех героев эпоса. Подобно своим предкам — деду Санасару и отцу Мгеру Старшему, — он наделен сверхчеловеческой, титанической силой, одарен многими доблестями, но он особенно привлекателен именно потому, что и людские слабости и переживания ему не чужды.

Каждая «ветвь» имеет присущие только ей композиционные, языковые и стилистические особенности. Вместе с тем в каждой из четырех можно найти своеобразное отражение всех других, так как Санасар, Мгер Старший, Давид и Мгер Младший связаны между собой не только родственными узами, но, что особенно важно, и общностью благородных устремлений и жизненных целей, общностью, которая сложилась исторически, в процессе освободительной борьбы армянского народа против Багдадского халифата. А борьба эта была поистине драматической, она длилась почти четыре столетия — с сороковых годов VII века вплоть до XI века.

В 640, 642–643 и 650 годах отряды багдадского халифа трижды совершали набеги на армянские земли, разоряя страну, уничтожая ее материальные и духовные ценности. Общеармянского войска с единым командованием в Армении тогда не было, и это, конечно, играло на руку завоевателям, которым на первых порах победы давались быстро и легко. Но когда борьбу армянского народа возглавил талантливый полководец и умный политик князь Теодор Рштуни (в эпосе он выведен под именем Кери-Тороса), халиф в 652 году был вынужден заключить с Арменией мирный договор, согласно которому армяне сохраняли свою внутреннюю независимость, обязуясь вносить в казну халифата небольшие налоги и дань. Однако не прошло и двух лет, как халиф Осман нарушил соглашение. То тут, то там вспыхивали народные восстания, для подавления которых халифат направлял в армянские земли новые и новые наемные отряды.

Содержание этих отрядов, естественно, требовало больших расходов, а чтобы покрыть их, Багдадский халифат увеличивал прямые и косвенные налоги, подати и незаконные поборы. Это, в свою очередь, ожесточало население, и волнения не утихали.

Крупное восстание против халифата прокатилось по всему Сасунскому краю в 849–851 годах. Возглавили это восстание, по свидетельству армянских и арабских историков, «князь князей» Багарат Багратуни и его сыновья — Ашот и Давид. Период владычества Багдадского халифата в Армении и, в частности, восстание сасунцев нашли живое отражение в эпосе «Давид Сасунский», вернее, составили сюжетную канву центрального эпизода третьей «ветви», посвященного борьбе Давида с Мсра-Меликом (багдадским халифом) и изгнанию сборщиков дани из Сасуна. Безусловно, нельзя ставить знак равенства между историческими деятелями и героями эпоса, хотя и бесспорно, что многие факты биографии Багарата Багратуни и его сыновей нашли своеобразное преломление в биографии эпического Давида, деяния князя Теодороса Рштуни — в подвигах Кери-Тороса и так далее.

Сопоставление героев исторических с героями эпическими помогает с большей силой и очевидностью проникнуть в одну из тайн творческой деятельности гениальных создателей эпоса, проследить, как конкретная личность наделяется чертами, присущими всему народу, и, таким образом, перерастает в фигуру подлинно эпическую, способную пережить своего исторического прародителя.

Отталкиваясь от конкретных события, лица, эпизода, факта, народные сказители не снимали с них копий. Они создавали новые события, новые лица, новые факты, историческая достоверность которых обогащалась достоверностью художественной, и тогда герои эпоса, полнее и обобщеннее своих реальных предтеч, выражали существеннейшие черты народного характера и народного мировоззрения — бескорыстную любовь к отчизне, гуманизм и великодушие, жажду мира и созидательного труда, надежду и веру в будущее.

Открытый Гарегином Срвандзтянцем замечательный памятник армянской культуры привлек внимание не только ученых — фольклористов, историков, филологов, этнографов, но и поэтов и художников, для которых эпос явился благодатным источником творческого вдохновения. Классики армянской литературы Ованес Туманян, Аветик Исаакян и Егише Чаренц создали по мотивам эпоса поэмы, драматург Вагарш Вагаршян написал большую пятиактную трагедию, народный артист Армянской ССР Сурен Кочарян составил литературную композицию, художник Акоп Коджоян сделал серию иллюстраций, а скульптор Ерванд Кочар изваял фигуру Давида Сасунского на коне Джалали, украшающую привокзальную площадь в Ереване.

Материал подготовлен по вступительной статье А. Салахяна к книге — Наири Зарьян. «Давид Сасунский. Повесть по мотивам армянского эпоса» (Москва, 1984).

«ДАВИД САСУНСКИЙ»: ИСТОРИЯ «ПИСЬМЕННОГО ЗАКРЕПЛЕНИЯ» АРМЯНСКОГО ЭПОСА

Posted in Ռուսաց լեզու

Семь мест в Армении с камнями «особого назначения»

Камни — как люди. Некоторые плечом к плечу встают в кладку стены, и главное их преимущество — полное отсутствие отличительных, личностных черт. Другие — и их, естественно, куда меньше — привлекают своей уникальностью. Можно долго спорить о том, какие из них важнее, но одно точно: пристально всмотреться хочется лишь в то, чего прежде не видел.

Камень с клинописью царя Аргишти I

Этот базальтовый камень — своеобразное свидетельство о рождении Еревана. На нем выбита клинописная надпись урартского царя Аргишти I об основании города Эребуни (Еревана) в 782 г. до н.э. Хранится на территории Музея-заповедника Эребуни, в Ереване.

Зорац карер

В переводе с армянского Зорац карер означает «могучие камни», «камни высших сил» — одно из древнейших мегалитических сооружений мира, датируемое VI— IV тыс. до н.э. По одной из гипотез, это древняя обсерватория. Двухметровые менгиры — вертикально стоящие заостренные глыбы, — многие со сквозными отверстиями в верхней части, в центре образуют правильный круг. Расположен каменный комплекс в 3 км к северо-востоку от города Сисиана.

Камень свыше

Однажды этот громадный камень сорвался со скалы над храмом и скатился прямо в монастырский двор, не задев при этом ни одной постройки, не причинив никому вреда. Там его и оставили, выбив на нем дату падения — 5 июня 1975 г. Находится на территории монастыря Гегард, в 35 километрах от Еревана.

Каменные фаллосы

Фаллический культ был распространен в Армении приблизительно в III—II тысячелетиях до н.э. Классические образцы сохранившихся с тех времен камней-фаллосов можно увидеть в Мецаморе, в 35 км к юго-западу от Еревана.

Камень-стол

Похожий на постамент гигантский валун у дороги в Нораванк так полюбился многочисленным посетителям монастыря, что в свое время на нем даже стояли стол и стулья, и самые отчаянные, поднявшись по лестнице, могли прямо на нем устроить пикник. Находится камень в ущелье реки Арпа, в 3 км от деревни Амагу.

Портакар

Согласно народному поверью, камень этот помогал бесплодным женщинам зачать. Во время ритуала женщина ложилась на портакар пупком (порт — пупок, арм.), откуда и пошло его название. Находится в 12 км к юго-востоку от города Сисиана.

Камень-карта

Камень с изображением карты звездного неба являлся частью древнейшей обсерватории на территории крепости Мецамор. Датируется XIX в. до н.э. Расположен в 35 км к юго-западу от Еревана.

Posted in Քաղ․ սոց․ հիմունքներ

«Քաղաքագիտության և սոցիոլոգիայի հիմունքներ» առարկա

Ուսումնական գրականություն

  1. Կրավչենկո Ա. Ի. — Սոցիոլոգիա
  2. Կյուրեղյան Է. Ա.   – Կիրառական սոցիոլոգիա
  3. Մանուկյան Գ.Մ.- Սոցիալական կանխատեսման հիմունքներ
  4. Шестак  О.И. — Социология
  5. Ուսումնական ձեռնարկՄ. Շարոյան, Երևան 2013